Avevo fili ma adesso non li ho più non ci sono fili, no, non più.
Имао сам конце Ал'сад слободан сам Више конаца немам ја!
Il cognac mi piace, ma... adesso non mi va, grazie.
Volim konjak, ali ne bih sada.
Sapete, quando mio nonno era sindaco di Hill Valley... doveva occuparsi dei problemi del traffico... ma adesso non dobbiamo più preoccuparci del traffico.
Kad je moj djed bio gradonaèelnik Hill Valleya... brinuo je o prometnim problemima... no sad više ne moramo o tome brinuti.
Ma adesso, non so neanche più come si fa.
A sad, ne znam kako sam to radila.
Ma adesso non mi ricordo perché.
Sada se ne mogu setiti zašto.
Ma adesso non potrai più farlo, dato che sei morto.
Ali ne možeš jer si mrtav.
Ma adesso non ho più paura di niente.
Sada se više ne bojim nièega.
Ma adesso non lo penso più.
Ali u to više ne vjerujem.
Ascolta, mi dispiace, sul serio, non voglio essere scortese, ma adesso non voglio ascoltare i tuoi problemi, ok?
Ne sakam da ispadnam nepristojna, no ne me interesira tvojata životna prikazna.
Lo ero, ma adesso non piu'.
Bio sam siguran, ali više nisam.
Perche' non voleva darmelo prima, ma adesso non e' un problema?
Ranije niste hteli da mi ga date, a sad želite?
Sono stato imprigionato per l'eternita'... ma adesso non piu'.
Bio sam zarobljen za veènost. Ali ne više.
Anche a me, ma adesso non e' il momento per il lutto.
I meni. Ali sad nije vrijeme za oplakivanje.
Pensavo stesse parlando per metafore, ma adesso non ne sono piu' sicuro, indovinate un po' perche'?
Mislio sam da prièa metaforièki, ali sada nisam siguran, jer znate šta?
Ma adesso non e' piu' cosi'.
Ali to ne više ne ide.
Ma adesso non so più come tornare indietro.
I sada ne mogu da naðem svoj put nazad.
Oh, mi piacerebbe, ma adesso non e' proprio il caso.
Oh, volela bih, ali sada nije dobro vreme.
Era li', ma adesso non c'e' piu'.
Bila je ovde, sad je nema.
Ho chiuso un occhio per l'estate, ma adesso non posso piu'... stare a vedere mentre ti autodistruggi.
Ћутала сам преко лета, али ми је доста да те гледам како се уништаваш.
Forse all'inizio eri solo un incarico, ma adesso non lo sei piu'...
Možda si u poèetku bio samo zadatak, ali ne više.
Ma adesso non troverò più un lavoro.
Ali sada nikad neæu naæi nikakav posao ponovo.
Ma adesso non posso, magari quando avrò messo dei soldi da parte.
Ne mogu sad da idem. Možda za par meseci kad uštedim.
Ti ho seguito in guerra... due volte... senza alcun dubbio... senza alcun ripensamento... ma adesso non ti seguiro'.
Пратио сам те у рат... Двапут, без икаквих сумњи, без премишљања. Али нећу те пратити сад.
Lavoravo nelle fattorie, ma... adesso non piu'.
Radio sam pre na farmama...ali više ne.
Ma adesso non posso rischiare di farmelo nemico.
Ali sada ne mogu rizikovati da ga antagoniziram.
Forse, ma adesso non me ne faccio nulla dell'immaginazione, mi serve un pezzo.
Možda. Ali sad mi nije potrebna mašta, nego tekstovi.
E' cosi', ma adesso non posso.
Želela bih, ali ovaj put ne mogu.
Lavoravo alla BBC, ma adesso non piu'.
Radio sam za BBC, ali više ne.
Mi dispiace davvero, ma adesso non posso, ok?
Izvini, ali ne mogu sad o tome.
Spera di non aver offeso sua maesta'. Ma adesso non ha piu' niente.
Nada se da nije uvredio tvoje velièanstvo, ali sada nema ništa.
Volevo escluderla dai sospettati, ma adesso non posso piu' farlo.
Pokušavala sam da je iskljuèim. Ali sada ne mogu.
Ma adesso non importa quello che credo.
Trenutno nije bitno u što ja vjerujem.
Che ero un Grimm, ma adesso non piu', perche' sono andato a letto con una Hexenbiest con l'aspetto di Juliette, dopo che noi le abbiamo portato via la sua bambina per affidarla a mia madre?
I šta da mu kažem? Da sam bio Grim, ali da više nisam jer sam spavao sa Heksenbist koja se pretvorila u Ðulijet jer smo joj uzeli bebu koju sam dao majci?
Qualcosa del genere, ma adesso non piu'.
IMAO SAM NEŠTO. SAD JE GOTOVO.
Beh, non ti ho conosciuto sotto quella veste, ma... adesso non mi sembri niente male.
Nisam poznavala tog tipa, ali... tip preko puta mene nije tako loš.
E' carino, ma adesso non mi posso muovere. Ora devo stare così per il resto del talk.
Sad moram da stojim ovako, do kraja, ovako.
Queste erano tutte persone che avevano un orario lavorativo flessibile e un grande interesse verso la lingua inglese Anche io credo di avere interesse verso l'Inglese ma adesso non lo sto parlando correttamente Ci provo, ma quell'orologio mi mette l'ansia
Svi su imali donekle fleksibilno radno vreme i zanimao ih je jezik - ja želim da me zanima engleski jezik, ali trenutno ga ne govorim dobro. (Smeh) Pokušavam. Onaj sat me ometa.
1.0046308040619s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?